Vreemde talen

Er zijn talen waar je als Nederlandse toch nog wel een klein beetje mee uit de voeten kunt. Bijvoorbeeld trottoir is in het Frans ook trottoir, Haus, house en huis zijn ook nog wel verklaarbaar. Chinees is echt anders, het klinkt anders, je schrijft (tekent) het anders en er zijn woorden die er hetzelfde "uitzien" maar die, als je ze op een andere toonhoogte uitspreekt, iets compleet anders betekenen.
Ik ben wel blij dat we bezig zijn met de cursus. René iets fanatieker dan ik op het ogenblik. Ik vond het lastig om het cd-tje in de auto te beluisteren. Op de cd staan wel de woorden en de zinnen, maar je hebt het boek wel nodig voor de betekenisGlimlach Anders hoor je een heleboek Chinees en heb je er geen idee van waar het over gaat. Niet handig dus. Maar nu staat de cd ook op de mp3 speler en kan ik dus lekker met het boek op schoot oefenen. Leuk, ik heb vanavond toch het rijk voor mij alleen. Dinsdag is judodag.
Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *